Відмовляємося від русизмів: які альтернативи для слова "брезгливий" в українській мові.


Багато людей навіть не підозрюють, що в українській мові можна знайти безліч точних аналогів.

Серед багатьох русизмів, які досі вживаються в українській мові, термін "брезгливый" займає унікальне місце. Багато українців відчувають труднощі, намагаючись знайти адекватний переклад для цього слова.

"Телеграф" виявив різноманітні варіанти перекладу. Однак кожен з них має свої специфічні нюанси використання.

В українській мові існує кілька термінів, які чітко передають сенс російського слова "брезгливый":

Залежно від контексту можна також використовувати:

Обираючи адекватний аналог, необхідно враховувати контекст конкретної ситуації та стильове оформлення тексту. Варто також звернути увагу на емоційний відтінок, який ви прагнете донести.

Українська мова пропонує багатий вибір слів для заміни російського "брезгливый". А використання питомих українських слів замість русизмів збагачує наше мовлення та сприяє його чистоті.

Раніше "Телеграф" ділився інформацією про те, як перекласти слово "случайно" на українську мову. Пропонуємо вам 5 синонімів, які можна використовувати для вираження випадковості в українській.

Related posts